TARİH VE MEKÂN
{{item.tarih}}, {{item.mekan}}
27 KASIM CU. 20.00 (Türkçe; Fransızca üstyazılı.)
29 KASIM PA. 20.00 (Fransızca; Türkçe üstyazılı.)
Yaklaşık 85’ sürer; ara yoktur.
YOLCU TİYATRO
- Yazan ve Yöneten: Ahmet Sami Özbudak
- Prodüktör ve Süpervizör: Ersin Umut Güler
- Müzik: Gomidas
- Müzik Direktörü ve Koro Şefi: Hagop Mamigonyan
- Topluluk: Lusavoriç Korosu
- Hareket Tasarımı: Selçuk Göldere
- Dekor Tasarımı: Cihan Aşar
- Kostüm Tasarımı: Özlem Kaya
- Türkçeden Fransızcaya Çeviren: Serra Yılmaz, Yiğit Bener
- Prodüksiyon Sorumlusu: Mahir Yıldız
- Yardımcı Yönetmen: Duygu Pelit
- Karakter Dramaturjisi: Sonya Dicle Çetin
- Asistanlar: Emre Can Sancar, Özlem Yılmaz
- Oyun Fotoğrafları: Orhan Cem Çetin, Saygın Serdaroğlu
- Oynayan: Fehmi Karaarslan
- DİJİTAL KAYIT Yöneten: Ersin Umut Güler
- Görüntü Yönetmeni: Cemil Kızıldağ
- Işık Tasarımı: Cem Yılmazer, Yasin Gültepe
- Afiş Tasarım: Uğurcan Ataoğlu, Talip Özer
Teşekkürler Türkiye Ermenileri Patrikliği, Meryem Ana Kilisesi Vakfı, Başrahip Tatul Anuşyan, Christian Schnell, Serdar Korucu, Birzamanlar Yayıncılık, Osman Köker, Kubilay Özmen, Alametifarika, Effective Media Production, Tufan Dağtekin, Barkod Beşiktaş, Sancak Payçu, Tütün Deposu, Turan Tayar, Burak Üzen, Cem Şahin, Cansu Tutkun
Seyirciler, GALERİ BİRZAMANLAR tarafından hazırlanan; Kalbim O Viran Evlere Benzer: Gomidas Vartabed’in Hayatı ve Müziği adlı sergiyi, performans öncesi ve sonrasında fuaye alanında ücretsiz olarak ziyaret edebilirler.
Osmanlı döneminde yaşamış, Ermeni, Osmanlı ve dünya kültüründe kuvvetli bir iz bırakmış büyük bir sanatçı; müzisyen ve müzik araştırmacısı Gomidas’ın hayat hikâyesine bir yolculuk... Gomidas ile son yıllarını geçirdiği akıl hastanesinde buluşan seyirci, sanatçının zihnindeki hayali koyunun peşinde Kütahya’dan Eçmiyadzin’e, oradan da Berlin, Paris ve İstanbul’a yolculuğa çıkacak. “Sesinin duyulduğu yer deniz kıyısı olan” bu eşsiz ses ve titiz araştırmacının hem kendini hem de müziğini keşfediş anlarına tanık olacağız. “Müzik kutusu” olarak adlandırdığı Ermenistan kırsalından topladığı şarkıları, kilisenin müzisyenliği seçmesine olan tavrını ve 1915’te Ermeni aydınlarla birlikte İstanbul’dan sürülüşünü Gomidas Vartabed’in ağzından dinlerken, bütün hikâyeye Lusavoriç* Korosu eşlik edecek. Hem Fransızca hem de Türkçe oynanacak olan oyunda, seyirci dilediği dili seçebilecek.
*Aydınlatıcı
Değerli izleyicimiz, 24. İstanbul Tiyatro Festivali mekânlarından Surp Vortvots Vorodman Kilisesi’nde, yeni düzenlemeler uyarınca, salona giriş öncesinde HES kodu sorgulaması yapılacaktır. Mekâna ulaşmadan önce HES kodunuzu alarak girişte hazır bulundurmanızı rica ederiz. Uygulanacak diğer kuralları tekrar gözden geçirmek için tıklayın.